Greek translation 15o1d
s: Alex 4wcb
-
- Posts: 4
- ed: Thu Aug 18, 2005 9:28 am
Greek translation 15o1d
Hello everyone and greetings to freemanager.telechargertorrent.org regulars!
Is someone working on the Greek translation?
If not, I will try to figure out how to do it and if I'm not succesfull I will post another message here.
Thanks for your time.
Is someone working on the Greek translation?
If not, I will try to figure out how to do it and if I'm not succesfull I will post another message here.
Thanks for your time.
Greek Translation c6m24
I've made the greek translation for the latest version, and sended to the FDM team, but nothing yet
Ypomoni

Re: Greek translation 4w6q6e
olspookishmagus wrote:Hello everyone and greetings to freemanager.telechargertorrent.org regulars!
Is someone working on the Greek translation?
If not, I will try to figure out how to do it and if I'm not succesfull I will post another message here.
Thanks for your time.
Re: Greek translation 4w6q6e
Thanks
Re: Greek translation 4w6q6e
Thanks
Re: Greek Translation 355y44
Kostikas wrote:I've made the greek translation for the latest version, and sended to the FDM team, but nothing yetYpomoni
mporo na to paro kai ego parakalo ?
Re: Greek translation 4w6q6e
The Greek Translation must updated, we have 2015 not 2007. I can help to update the translation, how can I do this ?
Re: Greek translation 4w6q6e
Follow the rules from these messages:
viewtopic.php?f=2&t=14102#p31444
viewtopic.php?f=1&t=17016#p39872
In your case - either create a new translation from the scratch or re-use existing one as follows:
1. Open ell.lng and add missing lines from eng.lng.
2. Translate new lines to Greek. Re-use and strings form existing translation as much as possible.
3. Save file as Unicode (UTF-16LE) and send it to the developers.
viewtopic.php?f=2&t=14102#p31444
viewtopic.php?f=1&t=17016#p39872
In your case - either create a new translation from the scratch or re-use existing one as follows:
1. Open ell.lng and add missing lines from eng.lng.
2. Translate new lines to Greek. Re-use and strings form existing translation as much as possible.
3. Save file as Unicode (UTF-16LE) and send it to the developers.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Re: Greek translation 4w6q6e
Hi Thank you. I thnk I must start a new Translation, but how can I save the File in UTF16 ? In Windows Editor is existing only UTF8
Re: Greek translation 4w6q6e
Read more carefully linked messages, please. Standard Windows Notepad s more (but not all) Unicode encodings:
- UTF-16LE (Little Endian, standard in Windows and MacOS X) - "Unicode" in Notepad, preferred by FDM developers;
- UTF-16BE (Big Endian, standard in old MacOS) - "Unicode big endian" in Notepad;
- UTF-8 (standard in the Internet and many Linux distributions), also ed in FDM 3.9.5.
- UTF-16LE (Little Endian, standard in Windows and MacOS X) - "Unicode" in Notepad, preferred by FDM developers;
- UTF-16BE (Big Endian, standard in old MacOS) - "Unicode big endian" in Notepad;
- UTF-8 (standard in the Internet and many Linux distributions), also ed in FDM 3.9.5.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Who is online 2872f
s browsing this forum: No ed s and 2 guests